Kokoro no Chizu


Map of Heart
Singer : Boystyle
Boystyle – Peta Hati (Kokoro no Chizu) {Map of the Heart}

Indonesia loncadjumpbutton|| English loncadjumpbutton

Kokoro no Chizu
歌手 (Kashu) : Boystyle
Original / Romaji Lyrics
Daijoubu! Saa, mae ni susumou taiyou wo itsumo mune ni
Tsunaida te tsutawaru Power negai wo tsukamaeyouyo
dekkai nami ni norou CHIKARA awasete
tokimeku hou he isogou hajimari no aizu
ima koso funade no toki ikari wo agetara
nanairo no kaze wo kiri bouken no umi he
kizu darake no tabi dakedo daiji na mono ga soko ni aru
PINCHI nara itsudatte boku ga mamoru kara
daijoubu! Saa mae ni susumou taiyou wo itsumo mune ni
arashi ga kitara kata kunde sono saki no hikari wo miyou
yume no kakera atsumareba asu ni mukou chizu ni naru
dakara onaji hata no moto negai wo tsukamaeyouyo
bokura wa hitotsu Nakama
Minna de yareba dekiru! Ekokoro wo awasete
Wataridori tachi no uta yuuki ni kaetara
tsubasa no nai bokura demo jiyuu jizai ni habatakeru
kimagure na sora datte mikata ni shichaou
Daijoubu! Sou, mae ni susumou sono namida ame no you ni
Aoi umi ni kaeshita toki jounetsu ga kira kira hikaru
Astui omoi kasanetara mugentai no kaze wo yobu
Zutto onaji hoshi no moto kataikizuna ga arukara
Kiseki wo wakachi aou
daijoubu! Saa mae ni susumou taiyou wo itsumo mune ni
arashi ga kitara kata kunde sono saki no hikari wo miyou
yume no kakera atsumareba asu ni mukou chizu ni naru
dakara onaji hata no moto negai wo tsukamaeyouyo
bokura wa hitotsu Nakama

——————————————

LONCAD to the TOP! loncadjumpbutton

Map of the Heart
Singer/Band : Boystyle
English Translation
It’s Alright! Now, let’s move forward. There’s always a burning sun in our hearts.
Transferring Power through our clasped hands, let’s catch hold of our desires.
Let’s ride upon a huge wave, combining our Strengths.
Let’s hurry towards the beating pulse; It’s the signal to begin.
Now is the time to set sail. When the anchor is raised,
We’ll ride the seven-colored winds to the sea of adventure.
Though it’s a voyage full of injury, something precious is there.
Even when we’re in trouble, no matter what, because I will protect you.
It’s Alright! Now, Let’s move forward. There’s always a burning sun in our hearts.
When storms come, Let’s stand shoulder to shoulder and look at the light from before.
If we gather the shards of our dreams, they will become a map for the future.
And so, Let’s stand together under the same flag, and catch hold of our desires.
We all are one, Nakama.
If we do it together, we can succeed! Combining our Hearts.
The song of the migrating birds. Turns to courage.
Even though we don’t have wings, we are flying at ease in freedom.
The sky is capricious, so let’s be allies.
It’s alright! Yes, let’s move forward to those rainlike tears
When we return to the blue ocean, passion shines brightly.
As heated thoughts gather, they call the endless winds.
Always together under the same star, because we have an unbreakable bond.
Let’s share these miracles.
It’s Alright! Now, Let’s move forward. There’s always a burning sun in our hearts.
When storms come, Let’s stand shoulder to shoulder and look at the light from before.
If we gather the shards of our dreams, they will become a map for the future.
And so, Let’s stand together under the same flag, and catch hold of our desires.
We all are one, Nakama.

——————————————

LONCAD to the TOP! loncadjumpbutton

Terjemahan Bahasa
Tenang saja ! Sekarang, mari kita bergerak. Akan selalu ada matahari yang membakar di hati kita. Mengantarkan tenaga lewat genggaman tangan-tangan, mari tangkap keinginan-keinginan kita ini.
Mari kita arungi ombak besar ini, gabungkan kekuatan kita.
Mari kita bergegas tuju degupan jantung. Ini tanda untuk dimulai.
Ini saatnya kita berlayar. Ketika jangkar ini diangkat, kita akan arungi angin tujuh warna menuju lautan petualangan.
Meski itu adalah perjalanan penuh luka, sesuatu yang berharga ada disana.
Meski kita hadapi masalah, bagaimanapun juga, aku kan lindungi kamu.
Tenang saja ! Sekarang, mari kita bergerak. Akan selalu ada matahari yang membakar di hati kita.
Ketika badai menerpa, mari kita bahu membahu dan menatap cahaya di belakang.
Jika kita kumpulkan pecahan mimpi kita, itu akan menjadi peta masa depan.
Lalu, mari kita berdiri bersama di bawah satu bendera, dan tangkap keinginan-keinginan kita ini.
Kita adalah satu, kawan.
Jika kita lakukan bersama, kita akan berhasil. Gabungkan hati-hati kita.
Nada dari burung bermigrasi merubah jadi keberanian.
Meski kita tak punya sayap, kita terbang dengan tenang di kebebasan.
Langit selalu berubah, oleh karena itu mari kita bersekutu.
Tenang saja ! Iya ! mari kita hadapi hujan seperti tangis-tangis ini.
Ketika kita kembali ke laut biru, gelora kan bersinar terang.
Saat pikiran membara berkumpul, mereka memanggil angin tak berkesudahan.
Selalu bersama di bawah bintang yang sama, karena kita punya ikatan tak terpatahkan.
Mari berbagi impian-impian ini.
Tenang saja ! Sekarang, mari kita bergerak. Akan selalu ada matahari yang membakar di hati kita.
Ketika badai menerpa, mari kita bahu membahu dan menatap cahaya di belakang.
Jika kita kumpulkan pecahan mimpi kita, itu akan menjadi peta masa depan.
Lalu, mari kita berdiri bersama di bawah satu bendera, dan tangkap keinginan-keinginan kita ini.
Kita adalah satu, kawan


——————————————

LONCAD to the TOP!loncadjumpbutton

Stranger! SAY something here!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s